stanika: (Default)
[personal profile] stanika
Делаем английский сегодня с утра. Там есть слово children. Я хочу убедиться, что Илья осознает множественное число этого слова, и говорю ему - children это как kinderen.

Да, отвечает сын, только хуже

Date: 2018-03-20 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] darum.livejournal.com
Однако ж Kinderen по-английски будет childrens. Но так оба хуже.

Date: 2018-03-20 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] stanika.livejournal.com
Не очень поняла про "оба хуже" =)

и слова ¨childrens¨в английском все-таки нет

Date: 2018-03-21 01:22 am (UTC)
From: [identity profile] darum.livejournal.com
Прошу прощения. Это голландский.
Вы замечали, что при освоении русским языком иностранных слов, часто в качестве русской формы единственного числа берётся форма множественного числа языка-источника? chip - chips - чипс - чипсы? Голландское kinderen выглядит как немецкое Kind с двумя добавленными суффиксами множественного числа.
Ещё раз прошу прощения.

Date: 2018-03-21 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] stanika.livejournal.com
Ааа, это вы меня простите! Я же знала, что я как-то плохо поняла ваш комментарий, что там должно быть что-то, до чего я не догадалась, почитала ваш журнал - хороший разумный человек. Но так и не поняла вашей логики. Спасибо большое, что не поленились прийти и объяснить =)

Про русский - ага, замечала, забавно очень!

Еще раз спасибо

January 2026

M T W T F S S
   12 3 4
567891011
12 131415161718
19202122232425
262728293031 

Most Popular Tags

Style Credit